“Go bananas”翻译成“香蕉,我们走”,歪果仁已笑抽!

发布时间:2021-04-21 阅读量:

今天的内容前,小编先来考考大家:"go bananas" 是一句非常地道的口语表达,你知道这句话是什么意思吗? 


go bananas 歇斯底里


没错,你可能已经猜到这题的答案了——“go bananas” ≠“去吧香蕉”!(有点像儿童玩具里面的战斗口号图片)

它表达的意思是形容表示“某人发疯、精神错乱、情绪不稳定”。


看到这里,一些小伙伴可能会问了,那为什么不是go orange或是go apple,又或者是其他什么别的水果呢?



习语来源


要说为什么是香蕉会跟疯狂、生气挂上钩呢?其实,这里有个比较形象的比喻,原来这个习语的来源是这样的:


大家都知道猴子是香蕉的动物了,他们只要见到香蕉就会兴奋得又叫又跳。另外,猴子喜欢香蕉,看见就上蹿下跳的,甚至因为一只香蕉而大家,后来就被引申为发疯。


1.jpg


因此,go bananas的两层含义由此而来,分别是:

1) to go or act a little crazy

    行为举止疯狂、狂热

2) to become very angry 

    变得非常生气


语境应用


Example#1:

When it comes to animal rights, some people go bananas.

说到动物权利,有些人的行为有点疯狂。


Example#2:

I'll end up going bananas if I have to work in this cubicle for one more day!

如果我呆在这个小空间里多工作一天的话,我会疯掉的。


影视还原



在美剧《生活大爆炸》里面,导演要解雇Penny时,她辩解道: 


Penny: What? You can't fire me. I'm the star. I'm the girl that goes bananas. It says so on the poster.

-什么?你不能解雇我,我可是主演啊!我是"疯妹子",电影宣传海报上写着呢!


Director: Yeah, but we just shot the last scene where we see your face. So from now on, the star of the movie is whoever wears this.

-但刚才已经拍完了你露脸的最后一场戏。所以从现在开始,谁戴这个谁就是主演。



提问互动


生活中什么人,什么事,什么情况会让你“go bananas”呢?欢迎在评论留言哦!


如果读完这篇对你有收获,点个赞让北美君知道喔。


      新航道天津学校-作为17年的雅思|托福|sat培训辅导机构,为您提供雅思培训课程、托福培训课程sat培训课程雅思托福sat报考、考试、备考资料、查分等信息。同时还为您提供雅思考试流程,雅思培训服务,圆你出国留学梦想。


新航道天津学校

关键词搜索:天津雅思培训_天津新航道雅思培训学校_天津雅思口语培训_天津雅思培训教育_天津雅思英语培训_天津雅思培训机构_天津雅思培训教育机构_雅思英语_新托福培训机构_天津雅思培训班哪个好_雅思在线培训班_天津雅思培训

阅读全文

相关推荐

热门活动

托福集中营