天津新航道LOGO 天津新航道LOGO

雅思官方白金级合作伙伴

ETS托福联盟星级成员

18811782395

上班“摸鱼”用英语该咋说?总不能说“Somebody’s touching fish”吧?

作者:  2021-05-26 09:53:14  阅读量:

Somebody’s touching fish? 

During workhours?

有人上班在摸鱼?


实在看不下去的你,打算参ta一本、告ta一状、弄ta一下,但是,中文说的“上班摸鱼”,用英语能说成“touch fish”么?


比如这样?


1.png


还是比如这样?


1.png


显然不是,这两位上班就应该“摸鱼”吧!


BTW, they are literally touching the fish.


那或许应该是这样?


1.png


显然也不是,这群人根本就也不是在上班呀。


Obviously, they are not at work; they are off work.


上班摸鱼用英语究竟应该怎么说?


如果我们明确知道“摸鱼”的意思是“偷懒”,那么,正确的说法应该是(但不限于)以下四种:


1、slack off


They have been slacking off recently.

最近,他们一直处于上班摸鱼的状态。


* slack还可以是形容词,贬义的意思与它的动词意义是一致的,意思是“懒散的、马虎了事的、松懈的”。


2、goof off


The staff will goof off whenever the boss is not around.

只要老板不在,员工便偷懒。


* goof的意思也很丰富。名词意义是“愚蠢的错误”以及“傻瓜”,及物动词的意义是“把...搞砸”,不及物动词的意义是“搞砸”。


3、mess around


They’re messing around and playing games at work.

他们上班的浪费时间,在打游戏。


* mess是大家熟悉的词,意义丰富。


4、loaf about / loaf around


Do not loaf about during office hours!

别在上班时间里游手好闲、无所事事、摸鱼混时!


* loaf的常用意义是“一条吐司/法棍”的“一条”。


在口语里loaf about / load around是无所事事游手好闲,loaf about/around during office hours就是上班摸鱼。


而loaf about/around in the street就是“街(gai)溜子”,这些“街(gai)溜子”就是“loafer(s)”,而loafers还可以是“懒汉鞋”。总之,与懒惰相关就对了。



      新航道天津学校-作为17年的雅思|托福|sat培训辅导机构,为您提供雅思培训课程、托福培训课程sat培训课程雅思托福sat报考、考试、备考资料、查分等信息。同时还为您提供雅思考试流程,雅思培训服务,圆你出国留学梦想。


关键词搜索:天津雅思培训_天津新航道雅思培训学校_天津雅思口语培训_天津雅思培训教育_天津雅思英语培训_天津雅思培训机构_天津雅思培训教育机构_雅思英语_新托福培训机构_天津雅思培训班哪个好_雅思在线培训班_天津雅思培训

姓名:
电话:
免费领取学习礼包

预约试听
预约即可获取价值366元大礼包

所在地区
北京市
天津市
上海市
重庆市
河北省
河南省
广东省
辽宁省
湖南省
四川省
安徽省
山东省
江苏省
浙江省
湖北省
山西省
陕西省
福建省
江西省
广西省
甘肃省
黑龙江省
内蒙古
吉林省
新疆维吾尔
贵州省
云南省
青海省
西藏
宁夏回族
海南省
立即预约

精品班试听课+免费测评+学习方案制定

热门活动