天津新航道LOGO 天津新航道LOGO

雅思官方白金级合作伙伴

ETS托福联盟星级成员

18811782395

“你方便吗”千万别翻译成Are you convenient!歪果仁听到要笑死啦!

作者:  2021-06-15 14:05:22  阅读量:

在日常生活里,大家是不是也经常说这样一句话:“你方便吗?”


“方便”在中文语境里的意思很多,例如便利,简单,适宜,甚至代指钱等。但在英语里我们通常就翻译为“convenient”,那“你方便吗”这句话翻译成英文不就是Are you convenient了吗?



好像有点不太对……


查词典之后发现,convenient在英语里解释为 :If a way of doing something is convenient, it is easy, or useful or suitable for a particular purpose。即令人感到方便的某事物,形容事物而不是人。例如convenient store(便利店),但是Are you convenient这个说法是错的~


那到底怎么翻译这句话呢?


其实convenient也可以用,只是主语不能再是人,于是可以这样说:Is it convenient for (to) you?


回到中文语境里,我们在问“你方便吗”这句话时,通常是在问对方有没有空或者是否便利,例如突然有些事需要和对方沟通一下,或者前去拜访一下时,我们就会委婉的问一句:你方便吗?


因此,这样的情况下我们用英语就可以这样问:


Are you free now?


你现在有时间吗?




Do you have time?


你有时间吗?




Do you have a second/moment?


你有时间吗?




Are you available now?


你现在有空吗?




Are you busy now?


你现在忙吗?



或者当你有事想和对方聊一下时,也可以说:


Can I talk with you?


我可以和你聊一下吗?




Is this a good time to talk?


这是讨论一下的好时机吗?




Could I speak with you for a minute?


我能和你谈一下吗?



Could I have a word with you?

我能和你谈谈吗?



这句话和前面不太一样的是,通常是在一群人聚集时单独向某个人提出的询问。例如,在和朋友们聊天时,或者和同事们开会时,你有一些事需要私底下单独和其中一人聊聊,就可以说Could I have a word with you?是比较正式的表达~


其他与convenient相关的表达还有:at (one's) earliest convenience(在其方便的时候 尽早)、How convenient!(多么方便)等。下次就不要再说错啦~



新航道天津学校为您提供......


      新航道天津学校-作为17年的雅思|托福|sat培训辅导机构,为您提供雅思培训课程、托福培训课程sat培训课程雅思托福sat报考、考试、备考资料、查分等信息。同时还为您提供托福考试流程,托福培训服务,并提供托福备考专区;许多的托福口语托福听力托福写作托福考试托福阅读相关信息为您提供,圆你出国留学梦想。


关键词搜索:天津托福培训_新航道托福培训学校_托福口语培训_天津托福培训教育_天津托福英语培训_天津托福培训机构_天津托福培训教育机构_托福英语_新培训机构_天津托福培训班哪个好_托福在线培训班_天津托福培训

新航道天津学校

姓名:
电话:
免费领取学习礼包

预约试听
预约即可获取价值366元大礼包

所在地区
北京市
天津市
上海市
重庆市
河北省
河南省
广东省
辽宁省
湖南省
四川省
安徽省
山东省
江苏省
浙江省
湖北省
山西省
陕西省
福建省
江西省
广西省
甘肃省
黑龙江省
内蒙古
吉林省
新疆维吾尔
贵州省
云南省
青海省
西藏
宁夏回族
海南省
立即预约

精品班试听课+免费测评+学习方案制定

热门活动